hoi
hmmm also es gibt ja dieses stepmania für den pc.
gibts da auch ne alternative für beatmania ?
wenn ja wie heißt sie ?
würde das gerne mal ausprobieren.
cya
n8bizz
beatmania alternative ?
Moderator: Moderatoren
Simulationssoftware gibt's elend viel. Die wengisten möchten BM getreu abbilden, sondern ändern einiges an Spielprinzip und -interface. Alle spielen sich prima mit dem KOC am Adapter. Mit falschem Snobismus ist niemandem gedient.
SSRMAX
Mixwaver
Delight Delight Reduplication
nazobmplay
BM98
rhythm-it
Die BMS-Szene ist nach Jahren immer noch aktiv.
http://asdf.bms.ms/
http://bin.dot908.net/
http://manbow.org/rerise/
http://bms.s26.xrea.com/
http://bmt.cc/
http://soflan.hp.infoseek.co.jp/
http://cherry.webdos.net/~bmsm/
http://dee.manbow.org/webnetwork/
http://f34.aaa.livedoor.jp/~bofhall/
http://go.fc2.com/bms/
http://gradge.hp.infoseek.co.jp/link.html
http://gyaon.hp.infoseek.co.jp/
http://homepage3.nifty.com/aw11-4ag/link.htm
http://jove.prohosting.com/~bmsr/document/
http://m-nekomi.cool.ne.jp/newpage/Link/
http://macbeat.at.infoseek.co.jp/
http://manbow.nothing.sh/event/event.cg ... f&event=17
http://members.jcom.home.ne.jp/yasuoku/
http://purotora.com/BMS/bms-purotoraIRresult.html
http://search.s28.xrea.com/bmn/about.html
http://twosix.at.infoseek.co.jp/
http://wonder.bms.ms/tower/event/zerofu ... ong_82.htm
http://www.bmsjournal.info/guidance/
http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoy ... segmen.htm
http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoy ... Songen.htm
http://google.co.jp/search?q=%22alles+n ... ote%22+bms
http://www.re-3.com/BmsListDef.cgi
http://www.runan.net/bms/links/linksys. ... =bms1.html
http://www.webring.ne.jp/cgi-bin/webring?ring=bms;list
http://a.hatena.ne.jp/WiWi/?gid=12553
http://www.yamajet.com/
Ich kann nicht japanisch lesen, aber wenn ich mich mit Opera (wegen Strg+j und schnellem Wechseln von Seitenkodierung) und Google Translate zurechtgefunden habe, wirst du das auch schaffen. Die Links sind nur Einstiegspunkte, richte dich auf lange Browsersitzungen ein. Mach rege Gebrauch vom Internet Archive, URL-Chopping, Keyword-Googling und ganz wichtig, gedanklichem Ausblenden von irrelevanten Informationen. Versuche, dir häufig wiederkehrende Zeichen und Phrasen zu merken (Download, Patch, zurück, Lied, Hauptseite, Link), so sparst du dir das erneute Übersetzen. Folge Links zu befreundeten Seiten in den Link-Sections. Insbesonders die Diskussions- und Bewertungsseiten sind eine Fundgrube für neue Links. Du wirst einen Downloadmanager mit eingebauten Browser/HTML-Parser und Unterstützung von Kategorien und Drosselung brauchen, ich empfehle Getright. Die meisten Simfiles sind überdurchschnittlich schwer, am besten fängst du mit Yamajet an.
Viel Erfolg.
SSRMAX
Mixwaver
Delight Delight Reduplication
nazobmplay
BM98
rhythm-it
Die BMS-Szene ist nach Jahren immer noch aktiv.
http://asdf.bms.ms/
http://bin.dot908.net/
http://manbow.org/rerise/
http://bms.s26.xrea.com/
http://bmt.cc/
http://soflan.hp.infoseek.co.jp/
http://cherry.webdos.net/~bmsm/
http://dee.manbow.org/webnetwork/
http://f34.aaa.livedoor.jp/~bofhall/
http://go.fc2.com/bms/
http://gradge.hp.infoseek.co.jp/link.html
http://gyaon.hp.infoseek.co.jp/
http://homepage3.nifty.com/aw11-4ag/link.htm
http://jove.prohosting.com/~bmsr/document/
http://m-nekomi.cool.ne.jp/newpage/Link/
http://macbeat.at.infoseek.co.jp/
http://manbow.nothing.sh/event/event.cg ... f&event=17
http://members.jcom.home.ne.jp/yasuoku/
http://purotora.com/BMS/bms-purotoraIRresult.html
http://search.s28.xrea.com/bmn/about.html
http://twosix.at.infoseek.co.jp/
http://wonder.bms.ms/tower/event/zerofu ... ong_82.htm
http://www.bmsjournal.info/guidance/
http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoy ... segmen.htm
http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoy ... Songen.htm
http://google.co.jp/search?q=%22alles+n ... ote%22+bms
http://www.re-3.com/BmsListDef.cgi
http://www.runan.net/bms/links/linksys. ... =bms1.html
http://www.webring.ne.jp/cgi-bin/webring?ring=bms;list
http://a.hatena.ne.jp/WiWi/?gid=12553
http://www.yamajet.com/
Ich kann nicht japanisch lesen, aber wenn ich mich mit Opera (wegen Strg+j und schnellem Wechseln von Seitenkodierung) und Google Translate zurechtgefunden habe, wirst du das auch schaffen. Die Links sind nur Einstiegspunkte, richte dich auf lange Browsersitzungen ein. Mach rege Gebrauch vom Internet Archive, URL-Chopping, Keyword-Googling und ganz wichtig, gedanklichem Ausblenden von irrelevanten Informationen. Versuche, dir häufig wiederkehrende Zeichen und Phrasen zu merken (Download, Patch, zurück, Lied, Hauptseite, Link), so sparst du dir das erneute Übersetzen. Folge Links zu befreundeten Seiten in den Link-Sections. Insbesonders die Diskussions- und Bewertungsseiten sind eine Fundgrube für neue Links. Du wirst einen Downloadmanager mit eingebauten Browser/HTML-Parser und Unterstützung von Kategorien und Drosselung brauchen, ich empfehle Getright. Die meisten Simfiles sind überdurchschnittlich schwer, am besten fängst du mit Yamajet an.
Viel Erfolg.
Ich hatte einmal eine Signatur, und sie war gut.